Alborayque (car.).

Colección: La Biblioteca de Barcarrota.
ISBN:84-7671-811-X
Año de edición:2005
Disponibilidad:
Autores:



Precio: 18 €.
Medidas: 20,5 x 14  cms.

Descripción:

Estudio preliminar, edición y notas de Dwaine Eugène Carpenter.


Edición en cartoné acompañada de estudio.

La Biblioteca de Barcarrota es una colección que va reproduciendo facsimilarmente el conjunto bibliográfico (diez impresos y un manuscrito, todos ellos del siglo XVI y de singular rareza) que se hallaba emparedado en una casa de este pueblo extremeño. Desde su adquisición en 1995 por la Junta de Extremadura, se han ido publicando, con el correspondiente estudio, el ejemplar de una edición desconocida del Lazarillo de Tormes, una versión portuguesa de la Oración de la emparedada, el manuscrito erótico de La Cazzaria de Antonio Vignali, las Dilutaciones de Patricio Tricasso a la Quiromancia de Cocles, y la Confusión o confutación de la secta Mahomética de Juan Andrés.

Ofrecemos ahora el facsímil del Alborayque, un panfleto contra los judíos conversos y en cuyo comienzo se cita a la ciudad de Llerena (entonces en la provincia eclesiástica de León) población de la Baja Extremadura en la que debía residir, según Julio Caro Baroja, el autor del opúsculo. El título alude a la caballería de Mahoma, al alboraique o alboraico, un animal fabuloso que poseía caracteres de mulo, león y lobo, y que era el nombre que en la zona daban a los conversos, por su carácter híbrido (ni cristianos, ni judíos).

El facsímil, que se presenta en las dos ediciones características de la colección La Biblioteca de Barcarrota (cartoné y “arqueológica”), va acompañado de una completa edición crítica y estudio preliminar del profesor Dwaine E. Carpenter, catedrático de Literatura medieval española en Boston College y gran conocedor de todos los manuscritos e impresos de este tratado.

Reseña:

"La Editora Regional de Extremadura acaba de presentar, dentro de la XXVI Edición de la Feria del Libro de Badajoz, la edición facsimilar de El Alborayque, un "panfleto propagandístico y antijudío" de autor desconocido y datado en 1465, cuya primera edición es de 1525.

[...]el profesor Dwaine E. Carpenter, catedrático de Literatura española en Boston College, autor de la edición crítica y estudio introductorio, explicó que El Alborayque es un panfleto en contra de los judíos conversos, y lo calificó como una de las obras más 'llamativas' de Barcarrota. Agradeció la labor de 'arqueología literaria y rescate intelectual' desarrollado desde la Junta extremeña, que ha permitido conocer detalles de la historia de España y Extremadura a través del conflicto entre judíos, moros y cristianos de la época narrado en el libro como un 'ataque descarado en implacable' para ridiculizar al semitismo ante el 'burgo'."

"Editora extremeña publica en facsímil un 'panfleto' antijudío de 1465". ABC. Viernes, 20 de mayo de 2005.


"La Editora Regional de Extremadura llevó a la feria la edición facsímil de otro de los libros de La Biblioteca de Barcarrota, El Alborayque, una especie de panfleto contra los judíos basado en la falta de veracidad de sus confesiones a la religión cristiana."

M.B.T. "La Editora Regional publica el sexto libro de la Biblioteca de Barcarrota, 'Alborayque'". Hoy. Jueves, 17 de Mayo de 2005.


"La Editora Regional de Extremadura (ERE) presentó ayer en la XXIV Feria del Libro de Badajoz la edición facsimilar de EL Alborayque, uno de los ejemplares del siglo XVI de la denominada Biblioteca de Barcarrota. Éste es el sexto título del conjunto que se descubrió hace unos años en una vivienda de Barcarrota, integrado por diez impresos y un manuscrito.

Este título es un panfleto contra los judíos del siglo XVI, "cuyo título es el nombre que inventaron los cristianos de Llerena para designar a los judíos conversos, y hace referencia a una especia de animal híbrido, ya que los judíos conversos eran considerados como híbridos, y ese animal mitológico representa la ambigüedad o la falta de honestidad de esos judíos', según explicó el director de la ERE, Fernando Tomás Pérez González."

"Editan el facsímil de 'El Alborayque', un panfleto del siglo XVI". El Periódico de Extremadura. Jueves, 17 de Mayo de 2005. pp. 37.


"La obrita, que cuenta con una larga tradición editorial, es una joya en su género. La ERE ha hecho reproducir, exento, el facsímil original, respetando incluso las graves lesiones que le originase la herramienta del albañil que lo descubriese . Los lectores preferirán la transcripción ofrecida por Dwayne, catedrático de literatura española medieval en el Boston College, quien promete para pronto una edición crítica (ésta, aunque excelente, no lo es) del Alborayque".

PECELLÍN LANCHARRO, Manuel. "Libro contra los judeoconversos". HOY. Martes, 5 de Julio de 2005. pp. 59.

“El texto del Alborayque, que cuenta con una larga tradición editorial, es una joya en su género. Por esto, la editorial regional extremeña lo ha hecho reproducir, respetando en el facsímil incluso los graves desperfectos sufridos por la herramienta del albañil que los descubrió. Los lectores encontrarán en la transcripción del texto que el profesor Carpenter, gran conocedor de todos los manuscritos e impresos de este tratado, subsana la huella de la pica mediante dos ejemplares más iguales a este, uno conservado en la biblioteca del Real Monasterio de El Escorial, 53.I.37 y otro en el Archivo Histórico Nacional, Órdenes Militares, Legajo 51070. También se puede observar, que respeta en su labor editorial las peculiaridades gráficas del texto original, inclusive su ortografía inconsistente. La edición va acompañada de un útil glosario escogido de voces inexistentes en el español moderno que puedan presentar alguna dificultad semántica u ortográfica, o que tengan algún interés lingüístico; índices onomástico y bíblico, una lista de abreviaturas y otra de las obras citadas.”

En: SEFARAD: Revista de Estudios Hebráicos, Sefardíes y de Oriente Próximo. Vol. 67 nº 1, enero-junio 2007, pág. 242-244